 |
 |
| 2 ベルボーイに荷物を運んでもらう(預かってもらう) |
|
 |
| 早く着いてしまったら/荷物を部屋へ運んでもらう/運ぶ時間を聞く/一時的に預かってもらう |
|
| 1. チェックインの時間よりも早く着いてしまったら、ベルボーイに荷物を預けてしまいましょう。これで身軽に動けます。 |
 |
Would you keep my baggage till the check-in time?
I'll be back here in about 3 hours. |
 |
チェックインの時間まで荷物を預かってもらえますか?
3時間くらいしたらここに戻って来ますので。 |
|
|
| 2. チェックインの際に、預かり証をベルに渡してルームナンバーを伝えれば部屋まで運んでくれます。 |
 |
Would you bring my baggage to the room?
My room Number is 1234. |
 |
荷物を部屋へ運んでもらえますか?
ルームナンバーは1234です。 |
|
|
| 3. その後、すぐに外出したい時は時間が気になりますよね。 |
 |
・How long will it take
before you can bring my baggage to the
room?
・How soon can you bring my baggage to the room? |
 |
| 荷物を部屋へ運ぶまで、どれくらい時間がかかりますか? |
|
|
 |
| It's about 30 minutes. |
 |
| 30分くらいです。 |
|
|
| 4. もし時間がかかるようなら、自分で運んだ方が早いかもしれません。 |
 |
| Then, I'll bring it by myself. I'd like to go out soon. |
 |
| それでは、自分で運びます。すぐに外出したいので。 |
|
|
| 5. 一度チェックアウトして、数日中に同じホテルに戻ってくる場合、大きな荷物はベルに預かってもらえる場合があります。 |
 |
Would you keep my baggage for a couple of days?
I'm checking out now, but I'll be back here on 24th December. |
 |
この荷物を2、3日預かってもらえますか?
いったんチェックアウトするんですが、12月24日にまた戻ってきますので。 |
|
|
 |
 |
※ |
もし預かってもらう場合は、貴重品は必ず自分で保管し、しっかり鍵をかける
など注意が必要です。 |
 |
 |
※ |
ホテルによって保管スペースの広さは異なりますので、小型のホテルの場合
は預かってもらえない場合もあります。 |
|